Jose Garcia, artisan partner of Obakki - featured in Obakki Film

A Community Screening of Una proyección comunitaria de

Obakki Film - Princess Magnolia and the Golden Beasts logoPrincesa Magnolia y los pechos de oro

Join us for an intimate evening celebrating the life, artistry, and imagination of José García, one of Oaxaca’s most beloved ceramic artists.

Acompáñanos en una velada íntima para celebrar la vida, el arte y la imaginación de José García, uno de los ceramistas más queridos de Oaxaca.

DATE & TIME Fecha y hora

July 22, 2026 at 6:00 PM

22 de julio de 2026 a las 6:00 p. m.

Venue & Address Lugar & Dirección

Teatro Macedonio Alcalá Avenida de la Independencia 900, Oaxaca de Juárez, Oaxaca

Teatro Macedonio Alcalá Avenida de la Independencia 900, Oaxaca de Juárez, Oaxaca

RUNTIME DURACIÓN

Approximately 38 minutes

Aproximadamente 38 minutos

LANGUAGE IDIOMA

Spanish with English subtitles

Español con subtítulos en inglés

After becoming blind, José began sculpting Teresita’s face each day so he would never forget her. Over time, her likeness often merged with the form of a mermaid, half woman and half myth, where love and belief become inseparable.

The film captures José’s first journey to the ocean since losing his vision. Guided by Teresita, his partner and muse, José approaches the water dressed as a merman, crowned with seashells, setting out to finally meet the mythical beings he has believed in all his life.

Tras perder la vista, José comenzó a esculpir el rostro de Teresita cada día para no olvidarlo jamás. Con el tiempo, su imagen comenzó a fundirse con la figura de una sirena —mitad mujer, mitad mito— donde el amor y la fe se vuelven inseparables.

La película acompaña a José en su primer viaje al mar desde que perdió la vista. Guiado por Teresita, su compañera y musa, se acerca al océano vestido de tritón y coronado con conchas marinas, decidido a encontrar por fin a los seres míticos en los que ha creído toda su vida.

film overview Sinopsis de la película

Princess Magnolia and the Golden Breasts follows José García, an 80-year-old blind potter from Oaxaca who has always believed in mermaids.

Long before he lost his sight, José grew up hearing his mother’s stories about the most beautiful women in the world living beneath the sea. Those stories stayed with him for a lifetime, quietly weaving themselves into his work and into his love for his wife, Teresita.

Princesa Magnolia y los Pechos De Oro sigue a José García, un alfarero ciego de 80 años originario de Oaxaca que siempre ha creído en las sirenas.

Mucho antes de perder la vista, José creció escuchando las historias que su madre le contaba sobre las mujeres más hermosas del mundo, que vivían bajo el mar. Esos relatos lo han acompañado toda la vida, inspirando silenciosamente su obra y el amor que comparte con su esposa, Teresita.

Terracotta statue of a woman with intricate details in a natural setting. Jose Garcia - Obakki Film
Jose Garcia - artisan partner of Obakki, in red shirt holding conch shells against a rocky background for Obakki Film

the journey to the ocean El viaje hacia el mar

For years José imagined the sea.

The stories his mother told him as a child never faded. Even after losing his sight, he carried the quiet conviction that the mermaids she described were still waiting somewhere beyond the horizon.

Princess Magnolia and the Golden Breasts follows José as he returns to the ocean for the first time since becoming blind.

Dressed as a merman and guided by the woman he loves, he approaches the water not as spectacle, but as the fulfillment
of a lifelong dream.

Durante años, José imaginó el mar.

Las historias que su madre le contaba cuando era niño nunca lo abandonaron. Incluso después de perder la vista, siguió creyendo en silencio que las sirenas de las que ella hablaba lo esperaban en algún lugar, más allá del horizonte.

La Princesa Magnolia y los Pechos Dorados sigue a José mientras regresa al mar por primera vez desde que quedó ciego.

Vestido de tritón y guiado por la mujer que ama, se acerca al agua no como un espectáculo, sino como el cumplimiento de un sueño que ha llevado consigo toda la vida.

Event Schedule AGENDA DEL EVENTO

July 22, 2026 22 de julio de 2026

Doors Open

5:00 PM 5:0 p. m.

Doors Open Apertura de puertas

Film screening

6:00 PM 6:00 p. m.

Film screening Proyección de la película

Conversation with José García and Treana Peake (director)

7:00 PM 7:00 p. m.

Conversation with José García and Treana Peake (director) Conversación con José García y Treana Peake (directora)

Audience Q&A

7:30 pm 7:30 p. m.

Audience Q&A Sesión de preguntas y respuestas con el público

EXPERIENCE THE SCREENING

EXPERIENCE THE SCREENING Disfruta de la proyección


Join José García and director Treana Peake for an unforgettable evening celebrating an extraordinary artist and a story of love, imagination, and wonder.

RSVP required Space is limited


Acompaña a José García y a la directora Treana Peake en una velada inolvidable para celebrar a un artista extraordinario y una historia de amor, imaginación y asombro.

Se requiere confirmar asistencia (RSVP) • Cupo limitado